-
1 risk manager
фин. менеджер по риску [по рискам\], риск-менеджер (сотрудник, отвечающий за принятие решений в области управления рисками)credit risk manager — кредитный риск-менеджер, менеджер по кредитным рискам
operational risk manager — менеджер по операционным рискам, операционный риск-менеджер
Syn:See: -
2 risk
1. сущ.1) общ. риск, опасность (как ситуация, которая может привести к материальным убыткам или другим нежелательным последствиям)fire risk — риск пожара [возгорания\]; пожароопасность
risk to smb./smth. — риск для кого-л./чего-л.
at risk to smb./smth. — с риском для кого-л./для чего-л.
minimization of risk, risk minimization — минимизация риска
to mitigate risks — смягчать [ослаблять\] риски
avoidance of risk, risk avoidance — избежание риска
to limit the risk of (smth.) — ограничивать риск (чего-л.)
limited risk — ограниченный (какой-л. риск)
to increase the risk of (smth.) — увеличивать риск (чего-л.)
to run a [the\] risk, to run risks — рисковать
to put smb./smth. at risk — подвергать риску кого-л./что-л.
to incur a risk — подвергаться риску, рисковать
to face a risk — сталкиваться с риском, подвергаться риску
to take [to undertake\] a risk, to take [undertake\] risks — рисковать, идти на риск; брать [принимать\] на себя риск
to assume a risk — брать [принимать\] на себя риск
assumption of risk, risk assumption — принятие риска
to reject [to decline\] a risk — отказаться от риска, отказаться принять риск
to carry [to bear\] a risk — а) нести риск; подвергаться риску; б) нести риск, быть источником риска
Floodwaters can carry the risk of typhoid or other dangerous diseases. — Наводнение может нести риск распространения тифа или других опасных заболеваний.
All funds carry the risk of losing money — some more than others. — Все фонды рискуют потерять деньги — некоторые в большей степени, чем другие.
to underwrite risks — страховать риски, принимать риски на страхование
underwriting of risks, risk underwriting — андеррайтинг рисков
calculation of risk, risk calculation — расчет риска
to evaluate [to estimate\] risk — оценивать риск
risk evaluation [valuation\], evaluation [valuation\] of risk — оценка риска
to identify risk — идентифицировать [распознавать\] риск
to prioritize risks — приоритезировать риски, ранжировать риски по приоритету
to measure risk — измерять [оценивать\] риск
risk model, model of risk — модель риска
risk modelling, modelling of risk — моделирование риска
risk coverage, coverage of risk — покрытие риска
distribution of risk, risk distribution — распределение риска
to entail risk — быть связанным с риском, влечь за собой риск
Bonds also entail the risk of default, or the risk that an issuer will be unable to make income or principal payments. — Облигации также связаны с риском неплатежа, или риском, что эмитент будет неспособен выплачивать доходы по облигациям или погашать основную сумму облигаций.
risk disclosure, disclosure of risk — раскрытие информации о риске
to transfer risks — перекладывать [передавать\] риски
risk retention, retention of risk — удержание риска
risk sharing, sharing of risk — разделение риска
diversification of risk, risk diversification — диверсификация риска
admissible [allowed\] risk — допустимый риск
maximum [maximal\] risk — максимальный риск
minimal [minimum\] risk — минимальный риск
negligible risk — пренебрежимо малый риск, незначительный риск
degree of risk, risk degree — степень риска
level of risk, risk level — уровень риска
element of risk, risk element — элемент риска
source of risk, risk source — источник риска
It's not worth the risk. — Это не стоит риска.
See:accounting risk, amount at risk, at risk, at risk rules, basis risk, bond-yield-plus-risk-premium approach, Business Environment Risk Information Index, business risk, buyer's risk, call risk, capital risk, cash flow risk, collection risk, commercial credit risk, concentration risk, country risk, credit risk, currency risk, default risk, delivery risk, earnings-at-risk, event risk, exchange risk, exchange rate risk, export risk, financial credit risk, financial risk, high-risk automobile insurer, high-risk product, inflation risk, interest rate risk, investment risk, legal risk, liability risk, liquidity risk, margin risk, market risk, maturity risk, prepayment risk, price of risk, price risk, producer's risk, property risk, pure risk, regulatory risk, reinvestment rate risk, reinvestment risk, return on risk-adjusted capital, seasonal risk, settlement risk, speculative risk, stand-alone risk, systematic risk, transaction risk, underwriting risk, unlimited risk, unsystematic risk, value-at-risk, vega risk, yield curve risk, risk analysis, risk analyst, risk arbitrage, risk-averse, risk aversion, risk capital, risk investment, risk lover, risk management, risk manager, risk measure, risk-neutral, risk premium, price of risk, risk response planning, risk transfer, risk/return indifference curve, risk/return trade-off, risk-adjusted discount rate, risk-adjusted rate of return, risk-adjusted return, risk-adjusted return on capital, risk-adjusted return on risk-adjusted capital, risk-averse investor, risk-free, risk-free rate, risk-free return, riskless arbitrage, riskless transaction, risk-neutral investor, risk-seeking investor, risk-weighted assets2) общ. риск (как количественная мера вероятности наступления какого-л. неблагоприятного события)See:3) общ. объект риска ( о человеке или предмете)security risk — риск для безопасности, угроза безопасности (о человеке, объекте, действии или состоянии); неблагонадежный человек
See:4)а) страх. риск (событие, в отношении которого заключается договор страхования)Syn:See:insurable risk, covered risk, insured event, all risk insurance, builders risk insurance, war risk insurance, risk retention groupб) страх. застрахованное лицо; застрахованная вещь; риск (лицо или вещь, которые могут пострадать в результате какого-л. события и в отношении которых заключается договор страхования)See:assigned risk plan, preferred risk, standard risk, substandard risk, hard-to-place risk, highly protected risk5) мет. риск (ситуация, когда результат какого-л. экономического выбора имеет случайный характер, но при этом известно вероятностное распределение значений этого результата)See:2. гл.общ. рисковать (чем-л.)to risk one's life [one's health\] — рисковать жизнью [здоровьем\]
* * *
риск: вероятность понести убытки или упустить выгоду (вероятность наступления неблагоприятного события); количественно измеряемая неуверенность в получении соответствующего дохода или убытка; существует множество классификаций рисков: 1) капитальный риск - риск того, что невозврат кредитов ухудшит состояние капитала банка и ему придется выпускать новые акции; 2) кредитный риск, или риск погашения, - риск невозврата кредита, непогашения обязательства; 3) риск поставки - риск непоставки финансового инструмента (иностранной валюты); 4) валютный риск - риск потерь из-за изменения валютного курса; 5) процентный риск - риск уменьшения дохода по активу и роста расходов по обязательству из-за изменения процентных ставок; также риск уменьшения цены облигации с фиксированной ставкой в результате роста рыночных ставок; 6) риск ликвидности - риск нехватки наличности и краткосрочных активов для выполнения обязательств, невозможности быстро купить или продать товар или финансовый инструмент; 7) операционный риск - риск того, что будет нарушена работа операционных систем банка и он не сможет вовремя выполнять обязательства; 8) политический риск - риск того, что политическая нестабильность в стране приведет к невыполнению обязательств по кредитам (если государственных крдитов - "суверенный" риск); также риск национализации и др. неблаго-приятных действий властей; 9) риск платежной системы (системный риск) - риск того, что банкротство или неспособность крупного банка функционировать вызовет цепную реакцию в банковской системе; 10) актуарный риск - риск (вероятность) наступления неблагоприятного события, которое страховая компания покрывает в обмен на стразовую премию; 11) инфляционный риск - риск снижения стоимости активов или доходов в результате общего роста цен в стране; 12) инвентарный риск - риск обесценения запасов компании в результате снижения цен, морального старения товара; 13) риск основной суммы - риск обесценения основной суммы инвестиций; 14) риск андеррайтинга - риск - принимаемый на себя андеррайтером в случае неразмещения новых бумаг среди инвесторов; также риск падения рыночной цены в момент размещения; см. absorbable/ actuarial /basis /capital /commercial /concentration /contagion /country /credit /del credere /delivery /exchange /financial /inflation /insurable /interest rate /inventory /investment risk /limited /liquidity /manufacturing /market /market liquidity /operational /payments system /political /price /pure /refinance /reinvestment /repayment /settlement /sovereign /standard /systematic /systemic /transaction /translation /transfer /underwriting /uninsurable /unlimited /unsystematic /warehouse risk and risk of principal.* * *риск; клиент (страх.). измеримая вероятность потери; . exposure to uncertainty Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
3 risk management
фин. управление риском [рисками\], риск-менеджмент, менеджмент риска [рисков\], рискологияа) (процедуры, направленные на снижение уровня различных рисков, с которыми инвестор сталкивается в своей деятельности; включают использование различных методов анализа и мониторинга рисков, хеджирование, страхование и т. п.)credit risk management — управление кредитными рисками [кредитным риском\], менеджмент кредитных рисков, кредитный риск-менеджмент
See:б) (услуга, предлагаемая банками их корпоративным клиентам для снижения различных видов финансовых рисков)See:
* * *
управление риском: совокупность методов и инструментов минимизации риска: 1) процедуры уменьшения различного рода рисков, с которыми банк или инвестор сталкивается в своей деятельности; это достигается уходом от риска, использованием различных методов анализа и мониторинга рисков, их минимизирования, хеджирования и страхования; 2) услуга, предлагаемая банками их корпоративным клиентам для контроля за различными видами рыночных и кредитных рисков на основе широкого набора методов и инструментов; см. loss control.* * ** * *. Процесс выявления и оценки рисков, а также выбор методов и инструментов управления для минимизации риска . Инвестиционная деятельность .* * *процесс оценок и минимизации риска, с которым может столкнуться компания (при реализации инвестиционного проекта) -
4 manager
1) руководитель, заведующий, управляющий, администратор; менеджер; директор•Fidelity, the biggest US mutual fund manager, is set to announce steep job cuts of about 10 per cent of its US workforce. — «Фиделити», самая крупная американская компания по управлению взаимными инвестиционными фондами, планирует значительное сокращение рабочих мест своего американского персонала.
-
5 risk officer
фин. служащий по рискам*Syn:See: -
6 risk
риск ; ? risk capital ; ? risk manager ; ? accident risk ; ? all risks insurance ; ? credit risk ; ? exchange risks ; -
7 financial
прил.1) фин. финансовый, денежный (относящийся к деньгам, касающихся денежных вопросов)See:2) фин. финансовый ( относящийся в управлению финансовыми ресурсами)financial market — финансовый рынок, рынок финансов
See:financial accounting, financial adviser, financial analysis, financial analyst, financial asset, financial consultant, financial control, financial director, financial economics, financial investment, financial leverage, financial management, financial ratio, financial statement, financial analyst, financial capital, financial consultant, financial contract, financial credit, financial credit risk, financial decision, financial economics, financial engineering, financial expense, financial futures, financial innovation, financial institution, financial instrument, financial intermediary, financial liquidity, financial manager, financial market, financial marketing, financial modelling, financial officer, financial options, financial performance, financial plan, financial planning, financial position, financial pyramid, financial reinsurance, financial report, financial risk, financial statement, financial supermarket, financial system, financial tables, financial year, Certified in Financial Management, Debt Management and Financial Analysis System, Financial Analysis Journal, Financial Times, Financial Times Actuaries All Share Index, Financial Times Actuaries Share Indexes, Financial Times Index, Financial Times Industrial Ordinary Share Index, Financial Times World Index, Hulbert Financial Digest, NASDAQ Financial-100 Index, Financial Reporting Release, Financial Services Act 1986, Financial Services and Markets Act, Financial Statement and Budget Report, Association of Financial Professionals, Certified Financial Planner Board, Community Development Financial Institutions Fund, Financial Analysts Federation, Financial Crimes Enforcement Network, Financial Executives International, Financial Instruments Exchange, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association -
8 security
сущ.1)а) общ. безопасностьto ensure [to provide\] security — обеспечивать безопасность
See:economic security, food security, personal security, national security, national security override, security consultant, security exceptions, security zone, Container Security Initiative, Bureau of Industry and Security, Department of Homeland Security, Mutual Security Agency, Security Councilб) общ. защита, охрана (от чего-л.); гарантия, гарантированностьjob security — гарантия занятости, гарантированность сохранения рабочего места
в) пол. органы [служба\] безопасностиSee:2) фин. обеспечение, залог (имущество, используемое в качестве гарантии при кредитовании)against security — под обеспечение, под гарантию
The loan is given against security of the fixed deposit. — Заем предоставлен под обеспечение срочным депозитом.
A company borrows money against security. — Компания занимает деньги под обеспечение.
Syn:See:а) фин., обычно мн. ценная бумага (документ, который закрепляет право владения или отношения займа, может передаваться из рук в руки и является инструментом привлечения финансирования; в американском законодательстве трактуется как сделка по предоставлению денежных средств в пользование другого лица с целью извлечения прибыли, удостоверяющий такую сделку документ, а также право на его приобретение или продажу, которые характеризуются следующими обстоятельствами: а) мотивацией продавца, заключающейся в привлечении капитала, необходимого для общего использования в коммерческом предприятии продавца или для финансирования существенных инвестиций, б) мотивацией покупателя, заключающейся в получении прибыли от предоставления средств, в) выступлением инструмента в роли предмета обычной торговли, г) разумными ожиданиями покупателя о применении к инструменту федеральных законов о ценных бумагах, д) отсутствием сокращающего риск фактора, напр., выражающегося в применении к инструменту другой схемы регулирования)ATTRIBUTES [creator\]: Treasury, municipal, muni, state, local, foreign, home, home country, domestic, agency 1), federal agency 1), state agency, authority 2), private, private sector, public, public sector, public utility 2), external, internal, international, industrial, tax district, railroad, school, school district, refunding, advance refunding, equipment trust, new money 2)
ATTRIBUTES [purpose\]: tax anticipation 2), revenue anticipation, grant anticipation, bond anticipation, private activity, reorganization 2), savings, capital 2), income, guaranteed income, growth 1), war, defence, debt conversion, construction 1), infrastructure, infrastructure renewal, housing 1), manufactured housing 1), equipment trust, equipment, consolidated, mezzanine 2)
pollution control municipal securities — муниципальные ценные бумаги для реализации экологических проектов
The Company also issued $39 million of variable and fixed rate Pollution Control Securities in 1994.
ATTRIBUTES [owner\]: registered, bearer, negotiable, transferable, non-transferable, outstanding 4)
Liquidations from such a pool would require the manager to liquidate longer securities which are much more volatile.
Only the insurance companies and funds have preference for the longer-dated securities.
The Portfolio Manager is now investing some of the District’s portfolio in longer-term securities.
The government could persuade lenders to take up only about 60% of US$1.2 billion in six-month securities on offer.
Two- and 3-year securities have a minimum of $3 billion.
ATTRIBUTES [rights\]: alternate 2) б), antidilutive, assented, asset-backed, auction rate, backed, callable, closed-end mortgage, collateralized, collateral trust, combination 3) в), companion, consolidated mortgage, convertible 2) а), debenture 2) а), definitive, double-barreled 3) а), endorsed, exchange, exchangeable, extendible, federal home loan bank, Federal Home Loan Mortgage Corporation, first mortgage, general obligation, guaranteed 2) а), general mortgage home loan, insured, interchangeable, irredeemable 2) а), junior 2) б), junior lien, moral obligation, mortgage 3. 3) а), mortgage-backed, non-assented, noncallable, non-participating, open-end mortgage, parity, participating 2) а), preferred 2) а), prior lien, profit-sharing, property 2) а), putable, real estate, redeemable 3) а), revenue 3. 1) а), second lien, second mortgage, secured, senior 2) б), senior lien, serial, series 2) б), subordinated, tax increment, tranche, unassented, unsecured, z-tranche
This is a series of Frequently Asked Questions about other Special Purpose Securities handled by the Special Investments Branch.
ATTRIBUTES [currency\]: dual currency, reverse-dual currency
The Bank accepts as collateral Canadian dollar securities issued or guaranteed by the Government of Canada.
But if you have an expectation of a weakening dollar, does it still make sense to invest in US dollar-denominated securities?
ATTRIBUTES [income\]: adjustable rate, annuity, auction rate, bank-qualified, capital growth, capped, coupon-bearing, collar, collared, coupon 1), credit-sensitive, deep discount, defaulted, deferred-coupon, deferred interest, discount 1. 1), double-exempt, fixed annuity, fixed-coupon, fixed-rate, fixed-income, flat, flat income, floating rate, floored, full coupon, interest-bearing, non-interest-bearing, non-qualified, non-bank-qualified, life annuity, mismatch, original issue discount, premium 1. 1), qualified 1. 2) б), qualifying 1. 2) б), reset, split coupon, step-down, step-up, stripped, taxable, tax-credit, tax-exempt 1. 1), tax-free, tax-exempt, tax-preferred, variable-coupon, variable annuity, variable rate, zero-coupon
The prepayment rate for mortgages backing Ginnie Mae's 13 percent securities was 47.3 percent.
[high, higher, medium, low, lower\] coupon security — с [высоким, более высоким, средним, низким, более низким\] купоном [доходом\]
The State governments and their utilities had proposed issuing of low coupon securities for refinancing the SLR securities.
high [higher, medium, low, lower\] income security — с высоким [более высоким, средним, низким, более низким\] доходом
You'd be prudent to select issues with short maturities that can later be replaced with higher-income securities as interest rates rise.
high [higher, medium, low, lower\] yield security — с высокой [более высокой, средней, низкой, более низкой\] доходностью
The higher yield securities with higher risk can form the portion that you are willing to gamble.
What happens is that the company that is insured anticipates in advance and knows that low-coverage/high-premium securities will fetch lower prices.
ATTRIBUTES [creation\]: original issue discount, OID, fully paid, partly paid, private placement 2., publicly offered, when-issued
ATTRIBUTES [destruction\]: bullet, bullet-maturity, drawn, single-payment, sinking fund 1), planned amortization class, targeted amortization class, variable redemption
ATTRIBUTES [status\]: listed 2), unlisted, non-listed, delisted, quoted, unquoted, rated 3), non-rated, speculative grade, investment grade, gilt-edged
ATTRIBUTES [size\]: baby, penny
ATTRIBUTES [structured\]: structured, well-structured, non-structured, range, range accrual, capital protected, principal protected, capital guaranteed, reverse floating rate, inverse floating rate, participation, equity index participation, equity participation, market participation, equity linked, equity index-linked, index-linked, market-indexed, equity-linked, credit-linked, reverse convertible, indexed, non-indexed, dual-indexed, capital-indexed, coupon-indexed, interest-indexed, current-pay, gold-indexed, catastrophe, cat, catastrophe-linked, catastrophe risk-linked, cat-linked, catastrophe insurance, cat-linked, catastrophe insurance, disaster, act of God, earthquake, earthquake-risk, hurricane
Argentina will not be required to make an adjustment to the amounts previously paid to holders of the GDP-linked Securities for changes that may affect the economy.
Proposals to create GDP-indexed securities are naturally supported by the arguments in this paper
ATTRIBUTES [form\]: book-entry, certificated
security market — фондовый рынок, рынок ценных бумаг
ACTIONS [passive\]:
to issue a security — выпускать [эмитировать\] ценную бумагу
to place [underwrite\] a security — размещать ценную бумагу
to earn $n on a security — получать доход в n долл. от ценной бумаги
to list a security, to admit a security to a listing, to accept security for trading in a exchange — допускать ценную бумагу к торгам (на бирже), включать в листинг
ACTIONS [active\]:
a security closes at $n up[down\] m% — курс закрытия ценной бумаги составил $n, что на m% выше [ниже\] вчерашнего
COMBS:
security price — цена [курс\] ценной бумаги
See:debt security, equity security, hybrid security, antidilutive securities, asset-backed securities, auction rate securities, baby securities, book-entry securities, certificated security, control securities, convertible securities, coupon security, dated security, deep discount security, discount securities, drop-lock security, equity-linked securities, fixed income security, foreign interest payment security, gross-paying securities, inflation-indexed security, interest-bearing securities, irredeemable securities, junior securities, letter security, listed securities, marketable securities, negotiable security, net-paying securities, non-convertible securities, participating securities, pay-in-kind securities, perpetual security, primary security, secondary security, unlisted securities, zero-coupon security, securities analyst, security analyst, securities broker, securities dealer, security dealer, securities market, security market, securities trader, International Securities Identification Number, financial market, principal, interest, issuer, Uniform Sale of Securities Act, Securities Act of 1933, Securities Exchange Act of 1934, Public Utility Holding Company Act of 1935, Culp v. Mulvane, Investment Company Act, Investment Advisers Act, SEC v. CM Joiner Leasing Corp., SEC v. W. J. Howey Co., SEC v. Variable Annuity Life Insurance Company of America, SEC v. United Benefit Life Insurance Company, Tcherepnin v. Knight, SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc.б) фин., обычно мн. (право владения или отношения займа, закрепленные в документе, который может передаваться из рук в руки и является инструментом привлечения финансирования)в) юр., амер. (трактуется как сделка по предоставлению денежных средств в пользование другого лица с целью извлечения прибыли, удостоверяющий такую сделку документ, а также право на его приобретение или продажу, которые характеризуются следующими обстоятельствами: а) мотивацией продавца, заключающейся в привлечении капитала, необходимого для общего использования в коммерческом предприятии продавца или для финансирования существенных инвестиций, б) мотивацией покупателя, заключающейся в получении прибыли от предоставления средств, в) выступлением инструмента в роли предмета обычной торговли, г) разумными ожиданиями покупателя о применении к инструменту федеральных законов о ценных бумагах, д) отсутствием сокращающего риск фактора, напр., выражающегося в применении к инструменту другой схемы регулирования)See:Securities Act of 1933, Investment Company Act, Investment Advisers Act, SEC v. CM Joiner Leasing Corp., SEC v. W. J. Howey Co., SEC v. Variable Annuity Life Insurance Company of America, SEC v. United Benefit Life Insurance Company, Tcherepnin v. Knight, SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc.
* * *
безопасность, сохранность, ценная бумага, обеспечение, гарантия: 1) ценная бумага; свидетельство долга или собственности; сертификаты ценных бумаг, векселя; см. securities; 2) обеспечение: активы и др. собственность, которые могут быть использованы как обеспечение кредита или облигаций; в случае отказа заемщика от погашения кредита обеспечение может быть реализовано; = collateral security; 3) безопасность: процедуры, обеспечивающие безопасность банка, его активов и документации, включая физическую защиту, процедуры внутреннего аудита; 4) гарантия: гарантия выполнения обязательств другого лица, в т. ч. личная гарантия; = personal security.* * *Ценная бумага - документ/сертификат, являющийся свидетельством собственности на акции, облигации и другие инвестиционные инструменты. Безопасность - меры, предпринимаемые для обеспечения конфиденциальности передаваемой по линиям связи персональной информации о клиенте, совершаемых им операциях и т.п. . гарантия по ссуде; обеспечение кредита; обеспечение ссуды; обеспечение; ценная бумага; отдел охраны (банка, компании) Инвестиционная деятельность .* * *финансовые активы, включающие акции, правительственные облигации и ценные бумаги с государственной гарантией, облигации компании, сертификаты паевых фондов и документы, подтверждающие право собственности на предоставленные в ссуду или депонированные денежные средства; страховые полисы к таким активам не относятся -
9 export
1. сущ.1) межд. эк. экспорт, вывоз, экспортирование (вывоз за границу товаров для продажи на внешних рынках и оказание услуг нерезидентам как за рубежом, так и на территории родной страны предоставляющей услуги компании)ATTRIBUTES:
COMBS:
military export — военный экспорт, экспорт военных товаров
export from Japan — экспорт [вывоз\] из Японии
export articles, articles of export — статьи [предметы\] экспорта [вывоза\]
volume of export(s) — объем экспорта (обычно о натуральных единицах: тоннах и т. п.)
Ant:exports of goods, exports of goods and services, exports of services, general exports, invisible export 2), merchandise export 2), net export, special exports, unrequited exports, visible export 2) COMBS: external debt/exports, balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplusSee:capital export, direct export, export of counterrevolution, export of jobs, export of revolution, export of unemployment, indirect export, invisible export 1), merchandise export 1), service export, temporary export, visible export 1) certificate for export, country of export, propensity to export COMBS: Automated Export Reporting Program, debt-for-export swap, debt service-to-exports ratio, debt-to-export ratio, export-biased growth, Export Administration Regulations, Export Assistance Center, Export Enhancement Program, Export-Import Bank, export/import business, export-import company, export-import trade, Export Information System, export-led growth, Export Legal Assistance Network, export management company, export-oriented industrialization, export participation rate, export performance requirement, gold export point, import-export company, import-export trade, Targeted Export Assistance Program, Bank Export Services Act, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property 1) Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property 1. 1)2) межд. эк., преим. мн. статья [предмет\] экспорта [вывоза\] ( экспортируемый товар или услуга)Sugar and copra are the chief exports. — Сахар и копра являются главными статьями экспорта.
Ant:exports of goods, exports of goods and services, exports of services, general exports, invisible export 2), merchandise export 2), net export, special exports, unrequited exports, visible export 2) COMBS: external debt/exports, balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplusSee:domestic exports, foreign exports, demand for exports, duty on exports, supply of exports, reexport 1. 2)3) мн., межд. эк., стат. объем [стоимость, сумма\] экспорта (стоимость или количество экспортированных товаров; также название разделов в статистической или финансовой отчетности, в которых отражается информация о величине экспорта за период)Balance of trade is the difference between a country’s total imports and exports. — Сальдо торгового баланса определяется как разница между общей суммой импорта и экспорта.
Ant:exports of goods, exports of goods and services, exports of services, general exports, invisible export 2), merchandise export 2), net export, special exports, unrequited exports, visible export 2) COMBS: external debt/exports, balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplusSee:exports of goods, exports of goods and services, exports of services, general exports, invisible export 2), merchandise export 2), net export, special exports, unrequited exports, visible export 2) COMBS: external debt/exports, balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplus4) комп. экспорт, экспортирование (перенос текстовой информации, графических объектов и т. п. из данного файла или программного приложения в другой файл/приложение)Ant:exports of goods, exports of goods and services, exports of services, general exports, invisible export 2), merchandise export 2), net export, special exports, unrequited exports, visible export 2) COMBS: external debt/exports, balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplus2. гл.1) межд. эк. вывозить, экспортировать ( продавать товары за границу)The company exports mainly to the US, Japan, Canada and Asia. — Компания экспортирует преимущественно в США, Японию, Канаду и Азию.
Ant:exportation 2)See:2) комп. экспортировать (переносить информацию из данного файла или программного приложения в другой файл/приложение)Ant:exportation 2)See:exportation 2)3. прил.межд. эк. экспортный, вывозной ( относящийся к экспорту)export policy — экспортная политика, политика в области экспорта
Ant:Automated Export System, District Export Council, export advertising, export agent, export bias, export bill of lading, export bonus, export bounty, export broker, export business, export capacity, export cartel, export clearance, export competition, export concentration, export contract, export control, export credit, export crediting, export declaration, export demand, export department, export disincentives, export distributor, export documents, export duty, export earnings, export elasticity, export entry, export factoring, export finance, export financing, export gold point, export house, export incentives, export industry, export insurance, export invoice, export leasing, export letter of credit, export licence, export licensing, export limitation, export manager, export market, export marketing, export merchant, export multiplier, export permit, export pessimism, export platform, export potential, export price, export prices, export pricing, Export Processing Zone, export producer, export products, export promotion, export propensity, export quota, export rate, export refunds, export regulation, export restitution, export restraints, export restrictions, Export Revolving Line of Credit, export risk, export sales, export specialization, export specie point, export statistics, export subsidization, export subsidy, export supply, export surplus, export tariff, export tax, export trade, export trading company, export transaction, export turnover, Export Yellow PagesSee:Automated Export System, District Export Council, export advertising, export agent, export bias, export bill of lading, export bonus, export bounty, export broker, export business, export capacity, export cartel, export clearance, export competition, export concentration, export contract, export control, export credit, export crediting, export declaration, export demand, export department, export disincentives, export distributor, export documents, export duty, export earnings, export elasticity, export entry, export factoring, export finance, export financing, export gold point, export house, export incentives, export industry, export insurance, export invoice, export leasing, export letter of credit, export licence, export licensing, export limitation, export manager, export market, export marketing, export merchant, export multiplier, export permit, export pessimism, export platform, export potential, export price, export prices, export pricing, Export Processing Zone, export producer, export products, export promotion, export propensity, export quota, export rate, export refunds, export regulation, export restitution, export restraints, export restrictions, Export Revolving Line of Credit, export risk, export sales, export specialization, export specie point, export statistics, export subsidization, export subsidy, export supply, export surplus, export tariff, export tax, export trade, export trading company, export transaction, export turnover, Export Yellow Pages
* * *
экспорт: вывоз (продажа) товаров и услуг за границу, в отличие от операций с национальными покупателями.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *вывоз товаров, капиталов или услуг за границу для реализации на внешних рынках -
10 account
1. сущ.сокр. acct, a/c1)а) банк. счет (денежные средства в кредитно-финансовом учреждении, которые принадлежат какому-л. лицу и с которыми это учреждение обязуется осуществлять какие-л. действия по указаниям этого лица)to deposit money into a bank account — вносить [класть\] деньги на банковский счет
See:official settlement account, merchant account, reserve transactions account, access savings account, active account, asset management account, automatic transfer services account, bank account, cash management account, certificate account, checking account, clearing account, client account, club account, concentration account, consumer's account, controlled disbursement account, correspondent account, credit card account, custodial account, customer account, customer's account, demand account, dependent care account, deposit account, domestic account 2), dormant account, evidence account, Exchange Equalization Account, escrow account, fiduciary account, flexible spending account, foreign account, foreign currency account, health care account, health reimbursement account, health savings account, individual retirement account, instant access account, insured account, interest-bearing account, joint account, Keogh account, linked savings account, locked-in retirement account, managed account, master account, metal account, money market deposit account, negotiable order of withdrawal account, NINOW account, no-minimum balance account, non-interest-bearing account, non-resident account, nostro account, notice account, numbered account, overdraft account, passbook savings account, pass-through account, pension account, postal account, private account, public account, resident account, retirement account, savings account, share account, share certificate account, share draft account, statement savings account, super NOW account, sweep account, System Open Market Account, tax-deferred account, tiered rate account, transaction account, vostro account, zero-balance account, account activity, account analysis, account history, account holder, account number, account reconcilement, account statementб) торг. счет; кредит (по открытому счету) (как правило, открывается продавцом покупателю, который регулярно совершает покупки и периодически их оплачивает; такой счет может сначала кредитоваться покупателем)to charge smb.'s account — записать на чей-л. счет
to charge smth. to an account — отнести что-л. на счет
to clear an account — оплатить [погасить\] счет
to sell on account — записать сумму покупки на счет, продать в кредит
for the account and risk of (smb.) — за счет и на риск (кого-л.)
Syn:See:в) бирж. = brokerage account2) учет, торг. счет-фактура (расчетный документ, который составляется продавцом при реализации товаров или услуг и служит основанием для уплаты налогов)to pay [to settle\] an account — заплатить по счету, расплатиться
See:3) учет счет (бухгалтерского учета), учетный регистр, статья бухгалтерской отчетности (обозначение объекта учета материальных или денежных средств хозяйствующего субъекта; используется в осуществлении проводок хозяйственных операций и для обработки бухгалтерской информации)See:absorption account, activity account, T-account, corresponding account, contra account, contra-asset account, control account, credit account 1), debit account, account code, account supplies, accounts method, account group 2) entry 3), balance 1. 3), credit 1. 3), n5 debit 1. 3), n1 account-by-account method4)а) общ. отчет; доклад, сообщениеan accurate [detailed, itemized\] account of smth. — подробный доклад [отчет\] о чем-л.
to give [to render, to send in\] an account — давать [представлять\] отчет, отчитываться
to give an account of smth. — делать отчет о чем-л.; описывать что-л.; давать сведения о чем-л.; объяснять что-л.
to bring [call\] to account — призвать к отчету [ответственности\], потребовать объяснений
б) фин., учет финансовый [бухгалтерский\] отчет; мн. финансовая [бухгалтерская\] отчетность; бухгалтерские книги (свод записей хозяйственных операций, затрагивающих активы, пассивы, доходы и расходы, прибыли и убытки)accounts of a business [company\] — финансовая отчетность компании
See:abbreviated accounts, account current, annual accounts, capital account, company accounts, current account, national accounts, official reserves account, profit and loss account, service account, services account, accounts manager 1) notes to accounts, financial statement, accounting period5) общ. расчет, подсчетto keep account of smth. — вести счет чему-л.
to take an account of smth. — подсчитать что-л.; составить список чего-л.; произвести инвентаризацию чего-л.
6) мн., соц. мнения* (совокупность характеристик и причин, которые члены группы или социальной общности приписывают своему поведению)See:7) марк. заказчик ( любой), покупатель, клиентnew account development — поиск [привлечение\] новых клиентов
See:advertising account, account executive, account conflict, account director, account group 1), account manager, accounts manager 2), account planner, account supervisor, ABC account classification, account penetration ratio8) бирж., брит. *операционный период* (период на Лондонской фондовой бирже, в течение которого сделки с ценными бумагами заключаются без осуществления немедленных денежных расчетов; все расчеты по заключенным сделкам производятся в расчетный день по истечении операционного периода)See:2. гл.1) общ. считать, рассматривать, признаватьHe was accounted one of the best economists of his day. — Его считали одним из лучших экономистов своего времени.
2) общ. отчитываться (перед кем-л.), давать отчет (кому-л.)See:3) общ. отвечать, нести ответственностьHe will account for his crime. — Он ответит за свое преступление.
Syn:4) стат. составлять (как правило, в процентном отношении)Imports from Japan accounted for 40% of the total. — Импорт из Японии составлял 40% от общего объема.
Women accounted for 40% of the audience. — Женщины составляли 40% аудитории.
Rent accounts for 50% of expenditure. — Арендная плата составляет половину расходов.
5) общ. вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л.A driver's negligence has accounted for a bus accident. — Причиной автобусной аварии стала невнимательность водителя.
See:
* * *
(account; A/c; Acct.) 1) счет, банковский вклад, хронологическая запись о депонировании в банке определенной суммы на оговоренных условиях; см. statement of account; 2) счет, бухгалтерская запись, статья в бухгалтерской книге, отражающая операции в хронологическом порядке (напр., "наличность", "кредиторская задолженность"); 3) отношения между брокером и клиентом по купле-продаже ценных бумаг; = brokerage account; 4) операционный период (цикл) на Лондонской фондовой бирже по акциям: обычно 10 рабочих дней или 2 календарные недели; в году 24 операционных периода (устар.); 5) контрактные отношения между продавцом и покупателем, согласно которым платеж совершается позднее; см. open account; 6) клиент; = client; customer.* * *счет; клиент; покупатель. запись финансовых транзакций для юр или физического лица в банке или других финансовых институтах; . Словарь экономических терминов .* * *клиент, рекламодатель, заказчикклиент рекламного агентства или фирма, непосредственно размещающая свои рекламные сообщения в средствах распространения рекламы-----озаглавленный раздел бухгалтерской книги, в котором регистрируется движение средств, относящихся к определенному лицу или объекту-----Банки/Банковские операции1. счетБанки/Банковские операции2.совокупность записей, обслуживающих движение денежных средств по какому-либо конкретному направлениюБанки/Банковские операциикопия состояния текущего счета клиента за определенный период по схеме: приход-расход-проценты и т. д.-----Финансы/Кредит/Валюта1. финансовый счет2. запись финансовой операции -
11 коммерция
коммер|ция - ж. commerce, trade;
~ческий commercial;
~ дом business house;
~ кредит commercial credit;
~ риск risk of losses, commercial risk;
~ дисконт commercial discount;
~ код (например, штриховой код товаров) commercial code;
~ческая тайна commercial secret;
~ческий директор financial/commercial manager.Большой англо-русский и русско-английский словарь > коммерция
-
12 system
ˈsɪstɪm сущ.
1) а) система Syn: method б) система, устройство;
метод adversary system ≈ система состязательности в суде (правда выясняется в ходе соревнования позиций и доказательств сторон в судебном процессе) health system ≈ органы здравоохранения narrative evaluation system ≈ описательная система оценок( письменная характеристика успеваемости учащегося, даваемая преподавателем в свободной форме) political system ≈ государственный строй air-conditioning system
2) какая-л. определенная система а) сеть( дорог и т. п.) б) мир;
вселенная( система планет)
3) организм или часть организма nervous system support-locomotion system
4) геол. система, формация система;
способ;
метод - a good * of teaching French хорошая система /-ий метод/ обучения французскому языку - the touch * of typewriting печатание на машинке по слепому методу (тк. в ед. ч.) система, систематичность - to work without * работать без( строгой) системы - his work lacks * (в) его работе недостает системы - to bring * out of confusion упорядочить неразбериху;
найти выход из запутанного положения строй, устройство - political * государственный строй - the feudal * феодальный строй - * of government система правления - bipartisan /two-party/ * (американизм) (политика) двухпартийная система классификация, система - * of axes (математика) система координат - * of units( физическое) система измерений - natural * (химическое) периодическая система элементов - the decimal * десятичная система - binary * (химическое) бинарная /двойная/ система (философское) система;
комплекс идей, образующих целое - a * of philosophy философская система;
философское учение( философское) вселенная, мир сеть (дорог, труб и т. п.) - tramway * трамвайная сеть - irrigation * система орошения - nervous * нервная система - circulatory * система кровообращения - telephone * телефонная сеть организм - to pass into the * проникнуть в организм - to introduce smth. into the * ввести что-л. в организм - strong drink is bad for the * крепкие напитки вредны для организма - to get smth. out of one's * вывести( яд и т. п.) из организма;
избавиться от какого-л. чувства, навязчивой идеи и т. п. - I must get her out of my * я должен выбросить ее из головы (астрономия) система - * of comets система комет - solar * солнечная система (геология) система, формация (спортивное) судейство - closed /written/ * закрытое судейство - open /public/ * открытое судейство (военное) средство - forward-based *s средства передового базирования - all *s go (космонавтика) все системы (корабля) работают нормально( компьютерное) система - multiprocession * многопроцессорная система - * manager системный программист;
администратор системы - * management сопровождение /координация работы/ системы accept ~ система акцептования accounting information ~ вчт. бухгалтерская информационная система accounting ~ система бухгалтерского учета accounting ~ система счетов adaptive ~ вчт. адаптивная система administrative ~ административная система alarm ~ система сигнализации analysis ~ система анализа application visualization ~ вчт. прикладная система изображения asset quality rating ~ система квалификации активов asymptotically stable ~ асимптотически устойчивая система automated control ~ асу, автоматизированная система управления axiomatic ~ аксиоматическая система backup ~ вчт. дублирующая система banking ~ банковская система belief ~ система доверия bicameral ~ двухпалатная система bicameral ~ парл. двухпалатная система bipartite ~ парл. двухпартийная система block ~ =blocking bonus ~ премиальная система buddy ~ метод близнецов bulk-service ~ система с групповым обслуживанием business ~ экономическая система cad ~ вчт. система автоматизированного проектирования call-reply ~ вчт. запрсно-ответная система certification ~ система сертификации closed queueing ~ замкнутая система массового обслуживания closed ~ замкнутая система code-dependent ~ вчт. система зависящая от данных code-independent ~ вчт. система не зависящая от данных code-insensitive ~ вчт. система не зависящая от данных code-sensitive ~ вчт. система зависящая от данных code-transparent ~ вчт. система не зависящая от данных coinage ~ монетная система column ~ система бухгалтерского учета по колонкам commission ~ система комиссионных вознаграждений computer ~ вычислительная система computer ~ вчт. вычислительная система computer ~ вычислительный комплекс computer ~ система вычислительных машин computer-aided control ~ автоматизированная система управления computer-to-plate ~ система создания печатных форм на компьютере computerized information ~ информационная система на базе ЭВМ concealment ~ система маскировки concession ~ система концессий constrained ~ вчт. система с ограничениями consulting ~ вчт. консультирующая система control ~ система управления control ~ вчт. система управления cooperative ~ система кооперации cooptation ~ система кооптации costing ~ система калькуляции себестоимости court ~ судебная система, система судопроизводства credit ~ кредитная система criminal reestablishment ~ система восстановления личности преступника crisis alert ~ система предупреждения о кризисе cross ~ вчт. кросс-система cyclical response ~ вчт. система циклических реакций data base management ~ вчт. система управления базой данных data handling ~ вчт. система обработки данных data processing ~ вчт. система обработки данных data ~ вчт. информационная система database ~ вчт. система баз данных decimal ~ десятичная система dedicated ~ специализированная система deductive ~ дедуктивная система delay ~ система с ожиданием desktop ~ система непосредственного взаимодействия direct debit ~ система прямого дебета direct ~ целевая система directional ~ система управления disk operating ~ вчт. дисковая операционная система, ДОС distributed file ~ вчт. распределенная файловая система distributed ~ вчт. распределенная система distribution ~ система распределения distributive ~ распределительная система DP ~ (data processing ~) система обработки данных dynamic ~ динамическая система educational ~ система образования educational ~ система обучения election ~ избирательная система electronic book-entry ~ вчт. электронная система бухгалтерского учета electronic full-page makeup ~ вчт. электронная система верстки полос enclave ~ анклавная группа;
полузащищенная группа (работающих под специальным наблюдением в обычных рабочих условиях инвалидов) equilibrium ~ равновесная система evolutionary ~ развиваемая система executive ~ вчт. операционная система expand a ~ вчт. расширять комплект оборудования системы expert ~ вчт. экспертная система explanatory ~ вчт. система объяснений fail-soft ~ вчт. система с амортизацией отказов federal ~ федеральная система fee ~ система вознаграждений feedback ~ система с обратной связью file ~ вчт. файловая система filing ~ система регистрации документов filing ~ система хранения документов financial ~ финансовая система fiscal ~ система финансов fixed price ~ система с фиксированной ценой flat-rate guarantee ~ система гарантий с фиксированной ставкой formal ~ формальная система fractional reserve ~ система частичных резервов frame ~ вчт. система фреймов functional information ~ вчт. функциональный информационная система giro ~ система жиросчетов governmental ~ правительственная система grading ~ система сортировки guarantee ~ система гарантий guidance ~ вчт. система -путеводитель hard disk ~ вчт. система с жестким диском help ~ вчт. справочник hire ~ =hire-purchase historical cost ~ выч. калькуляция на основе фактических издержек производства homogeneous ~ однородная система host ~ вчт. базисная система host ~ вчт. централизованная система imprest ~ система авансирования imputation ~ система условного начисления indexing ~ система индексации inductive ~ вчт. индуктивная система information ~ вчт. информационная система instruction ~ вчт. обучающая система integrated ~ вчт. интегрированная система intelligent ~ вчт. интеллектуальная система interactive ~ вчт. диалоговая система interactive ~ вчт. интерактивная система interest ~ система ставок процента international monetary ~ международная валютная система judicial ~ система судебных органов judicial ~ судебная система, система судебных органов judicial ~ судебная система jury ~ система суда присяжных knowledge base management ~ вчт. система управления базой знаний knowledge representation ~ вчт. система представления знаний land registration ~ система регистрации земельного участка learning ~ вчт. самообучаемая система licensing ~ система лицензирования linear programming ~ система линейного программирования linear ~ линейная система loadable ~ вчт. загружаемая система loan limit ~ система предельных размеров кредита loose-leaf ~ полигр. издание с отрывными или вкладными листами loss ~ система с потерями mail ~ вчт. электронная почта management information ~ (MIS) управленческая информационная система manual ~ система ручного управления many-server ~ вчт. многоканальная система mapped ~ вчт. система с управлением памятью market ~ рыночная система market ~ рыночная экономика market ~ страна с рыночной экономикой marketing information ~ система маркетинговой информации markov ~ марковская система markovian ~ марковская система master-slave ~ несимметричная система match ~ система выравнивания курсов militia ~ система милиции minimum price ~ система минимальных цен minimum wage ~ система минимальной заработной платы ministerial ~ правительственная система mixed price ~ смешанная ценовая система mixed ~ смешанная система modeless ~ вчт. система с однородным интерфейсом monetary ~ денежная система monetary ~ финансовая система monitoring ~ система мониторинга monitoring ~ система текущего контроля multi-user ~ вчт. многопользовательская система multiprocessing ~ вчт. многопроцессорная система multiprogramming ~ вчт. система, работающая в мультипрограммном режиме multiserver ~ вчт. многоканальная система multistation ~ вчт. многопунктовая система multitasking ~ вчт. многозадачная система multiuser ~ система коллективного пользования multivariable ~ вчт. многомерная система municipal ~ муниципальная система non-markovian ~ вчт. немарковская система nonstop ~ вчт. безостановочный компьютер normative ~ нормативная система number ~ система счисления numeration ~ система счисления off-line ~ вчт. автономная система on-demand ~ вчт. система без ожидания on-line ~ вчт. неавтономная система on-line ~ вчт. система, работающая в реальном масштабе времени on-line ~ вчт. система реального времени one-party ~ однопартийная система open learning ~ гибкая система обучения open ~ вчт. открытая система open-item ~ система с незакрытыми статьями баланса operating ~ действующая система operating ~ вчт. операционная система organized banking ~ организованная банковская система page ~ вчт. страничная система parliamentary ~ парламентская система partial cost ~ система калькуляции издержек производства с использованием нормативов party ~ партийная система patent ~ система патентования pay-as-you-go ~ система выплаты выходных пособий при увольнении payments ~ система платежей penal ~ пенитенциарная система periodic reordering ~ вчт. система с периодической подачей заказов pilot ~ вчт. прототип системы ~ система, устройство;
political system государственный строй portable ~ вчт. мобильная система preferential ~ система преференций premium ~ премиальная система price control ~ система регулирования цен price support ~ система гарантирования цен price ~ система цен priority ~ вчт. система приоритетов priority ~ вчт. система с приоритетами probabilistic ~ вероятностная система process cost ~ система исчисления производственных издержек production ~ продукционная система productions ~ система продукций program development ~ вчт. система разработки программ programming ~ вчт. система программирования progressive taxation ~ система прогрессивного налогообложения proportional taxation ~ система пропорционального налогообложения protection ~ вчт. система защиты prototyping ~ макет системы public health ~ система здравоохранения quality ~ система критериев качества quality ~ система проверки качества quata ~ система квот question-answering ~ вчт. вопросно-ответная система queueing ~ система массового обслуживания queueing ~ вчт. система массового обслуживания quota ~ система иммиграционных квот quota ~ система квот quota ~ система контингентов real time ~ вчт. система реального времени reasoning ~ вчт. разумная система redundant ~ вчт. избыточная система reliable ~ надежная система report ~ система отчетности reporting ~ система отчетности reporting ~ система сбора информации reporting ~ система учета representation ~ система представления reservation ~ система резервирования resident ~ вчт. резидентная система retrieval ~ док. система внесения исправлений retrieval ~ вчт. система поиска revision control ~ вчт. система управления версиями risk control ~ система контроля рисков salary adjustment ~ система регулирования заработной платы salary ~ система заработной платы scalable ~ вчт. расширяемая система school ~ школьная система segment ~ вчт. система с сегментной организацией self-assessment tax ~ система самообложения налогом self-contained ~ замкнутая система serving ~ вчт. система обслуживания setting up the ~ вчт. начальная установка системы short-term support ~ система краткосрочной поддержки simulation ~ имитационная система single-channel ~ вчт. одноканальная система single-server ~ вчт. одноканальная система slave ~ подчиненная система stable ~ устойчивая система standard pay ~ система нормативной заработной платы standby ~ резервная система static-priority ~ вчт. система со статическими приоритетами stationary ~ стационарная система stochastic ~ стохастическая система support ~ вчт. исполняющая система system метод ~ мир, вселенная ~ организм ~ сеть (дорог и т. п.) ~ геол. система, формация ~ система, устройство;
political system государственный строй ~ система, устройство ~ система, метод ~ система;
метод;
system of axes система координат;
what system do you go on? какому методу вы следуете? ~ comp. система ~ устройство ~ for medium-term financial assistance программа среднесрочной финансовой помощи ~ система;
метод;
system of axes система координат;
what system do you go on? какому методу вы следуете? ~ of commands система команд ~ of deductions система выводов ~ of financial contributions система финансовых взносов ~ of import control система контроля за импортом ~ of monitoring balance sheet growth система контроля за ростом статей баланса ~ of reimbursement система возмещения расходов ~ of remuneration система вознаграждения ~ of state государственное устройство ~ of taxation система налогообложения target ~ вчт. целевая система tax ~ налоговая система tax-at-source ~ система удержания налога из общей суммы доходов taxation ~ система налогообложения tender ~ система торгов terminal ~ вчт. система терминалов test ~ вчт. испытательная система text-retrieval ~ вчт. документальная информационная система thin-route ~ вчт. малоканальная система tightly-coupled ~ вчт. система с сильной связью time sharing ~ вчт. система разделения времени time-sharing ~ вчт. система разделения времени time-sharing ~ вчт. система с разделением времени timecard ~ система табельного учета totting-up ~ система зачетов trade support ~ система поддержки торговли trading ~ система торговли transaction-oriented ~ вчт. диалоговая система обработки запросов truck ~ система оплаты труда натурой truck ~ система оплаты труда товарами truck: truck = truck system ~ attr.: ~ system оплата труда товарами вместо денег;
Truck Acts ист. законы, ограничивающие систему оплаты труда товарами turnkey ~ вчт. готовая система two-channel ~ вчт. двухканальная система two-party ~ двухпартийная система unicameral ~ однопалатная система unitary tax ~ единая система налогообложения unmapped ~ вчт. система без управления памятью up ~ исправная система virgin ~ вчт. исходная система voluntary labelling ~ система добровольного снабжения продукта этикеткой wage ~ система оплаты труда waiting ~ вчт. система с ожиданием watch ~ бирж. система наблюдения weighting ~ система весов ~ система;
метод;
system of axes система координат;
what system do you go on? какому методу вы следуете? windowing ~ вчт. система управления окнами word processing ~ вчт. система обработки текстов work-space ~ вчт. система с рабочим состоянием -
13 management
сущ.сокр. mgmt1)а) общ. управление, регулирование (оказание воздействия на какой-л. процесс или объект, чтобы достичь его желаемого поведения или состояния)See:account management, asset management, asset/liability management, cash management, cost management, community management, customer management, customer relationship management, credit management, database management, debt management, distribution management, facilities management, fiduciary management, investment management, liability management, liquidity management, pension management, pensions management, price management, risk management, stakeholder management, trust management, portfolio managementб) общ. ведение; осуществление; содержаниеSyn:See:2)а) упр. менеджмент, управление (научная дисциплина и практическая деятельность, связанная с управлением организацией; включает в себя определение целей и стратегии развития организации, оценку имеющихся ресурсов и распределение их между различными видами деятельности, планирование структуры организации, контроль за ее деятельностью)Will an external institutional investor attempt to interfere in the management of the company? — Будет ли внешний институциональный инвестор вмешиваться в управление компанией?
poor [bad\] management — менеджмент низкого уровня, слабый менеджмент
Many companies go bankrupt due to bad management. — Многие компании разоряются из-за непрофессионального управления.
Syn:See:organization, manager, manage, sector of management CHILD [type\]: adaptive management CHILD [time\]: strategic management, day-to-day management CHILD [entity\]: administrative management, business management, non-profit management, event management, factory management, bank management CHILD [function\]: advertising management, operations management, financial management, information management, international management, labour management, personnel management, human resource management, supplier relationship management, managerial accounting, sales-force management, marketing management, management accountant, management consultant, approach to management, concentration of management, management assistance, Chartered Management Institute, Heller's Law, industrial managementб) упр. управление, заведование, руководство, администрирование (выполнение функции начальника в какой-л. организации, руководителя какой-л. деятельностью и т. п.)Syn:3) упр. правление; администрация, дирекция, руководство (руководители какой-л. организации)The management are aware of the problem. — Администрации известно об этой проблеме.
All senior management were told to leave. — Все высшее руководство попросили уйти.
Syn:See:incumbent management, management-controlled corporation, top management, senior management, general management, higher management, top executive management4) эк. менеджмент, управление (в экономической теории: деятельность, представляющая собой соединение различных ресурсов для производства продукта; иногда отождествляется с предпринимательством, при этом часто рассматривается как четвертый фактор производства наряду с трудом, капиталом и землей; некоторые теоретики считают разновидностью труда — "труд управляющих" — за который управляющие получают зарплату; в последнем случае предпринимательство часто понимается как поиск новых коммерческих идей в отличие от менеджмента, который рассматривается как реализация уже известных способов производства)5) общ., устар. умение владеть (инструментом, оружием и т. п.); умение справляться (с делами, ситуацией и т. п.); прием, уловка, хитрость (достижение цели с помощью хитрости и т. п.)We rely not upon management or trickery, but upon our own hearts and hands. — Мы полагаемся не на хитрости и обман, а на наши собственные сердца и руки.
Syn:trick, ruseSee:
* * *
менеджмент: 1) управление: постановка целей, выработка методов их достижения и реализация поставленных задач, т. е. управление деятельностью корпорации в интересах самой корпорации и ее акционеров; включает эффективное использование всех ресурсов корпорации; см. five m's; 2) люди - управляющие (менеджеры) корпорации.* * *руководство ЕБРР; руководство (банка, компании); менеджмент; управление. . Словарь экономических терминов .* * *1. руководство организацией, что в экономической теории иногда рассматривается как фактор производства2. люди, занятые, руководством организации
См. также в других словарях:
Credit risk analyst — Mit informellen Insolvenzprognoseverfahren werden Insolvenzprognoseverfahren bezeichnet, bei denen menschliche Kreditanalysten Insolvenzprognosen auf Basis ihrer Intuition und persönlichen Erfahrung erstellen. Dabei stehen ihnen gegebenenfalls… … Deutsch Wikipedia
Financial Risk Manager - FRM — A financial designation, obtained through the Global Association of Risk Professionals (GARP) by achieving a passing score on the Financial Risk Manager (FRM) examination, having an active membership in GARP and by having two years of experience… … Investment dictionary
Professional Risk Manager - PRM — A professional designation awarded by the Professional Risk Managers International Association to financial risk managers who pass four exams of one to two hours each. The four exams cover financial theory, financial instruments and markets,… … Investment dictionary
Risk — takers redirects here. For the Canadian television program, see Risk Takers. For other uses, see Risk (disambiguation). Risk is the potential that a chosen action or activity (including the choice of inaction) will lead to a loss (an undesirable… … Wikipedia
Credit default swap — If the reference bond performs without default, the protection buyer pays quarterly payments to the seller until maturity … Wikipedia
Credit derivative — In finance, a credit derivative is a securitized derivative whose value is derived from the credit risk on an underlying bond, loan or any other financial asset. In this way, the credit risk is on an entity other than the counterparties to the… … Wikipedia
Risk management — For non business risks, see risk, and the disambiguation page risk analysis Example of risk management: A NASA model showing areas at high risk from impact for the International Space Station. Risk management is the identification, assessment,… … Wikipedia
Credit card — Personal finance Credit and debt Pawnbroker Student loan Employment contract Salary Wage Empl … Wikipedia
Credit (finance) — Domestic credit to private sector in 2005 … Wikipedia
Risk Management — The process of identification, analysis and either acceptance or mitigation of uncertainty in investment decision making. Essentially, risk management occurs anytime an investor or fund manager analyzes and attempts to quantify the potential for… … Investment dictionary
risk — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, considerable, enormous, grave, great, high, huge, major, serious, significant … Collocations dictionary